AC | יט זאת תהיה חטאת מצרים וחטאת כל הגוים אשר לא יעלו לחג את חג הסכות
|
ASV | This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
|
BE | This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to keep the feast of tents.
|
Darby | This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
|
ELB05 | Das wird die Strafe Ägyptens und die Strafe aller Nationen sein, welche nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern.
|
LSG | Ce sera le châtiment de l'Egypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
|
Sch | Das wird die Strafe der Ägypter und die Strafe aller Heiden sein, welche nicht hinaufziehen wollen, das Laubhüttenfest zu feiern.
|
Web | This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
|