Zacharia 14:19

SVDit zal de zonde der Egyptenaren zijn, mitsgaders de zonde aller heidenen, die niet optrekken zullen, om te vieren het feest der loofhutten.
WLCזֹ֥את תִּהְיֶ֖ה חַטַּ֣את מִצְרָ֑יִם וְחַטַּאת֙ כָּל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יַֽעֲל֔וּ לָחֹ֖ג אֶת־חַ֥ג הַסֻּכֹּֽות׃
Trans.

zō’ṯ tihəyeh ḥaṭṭa’ṯ miṣərāyim wəḥaṭṭa’ṯ kāl-hagwōyim ’ăšer lō’ ya‘ălû lāḥōḡ ’eṯ-ḥaḡ hassukwōṯ:


ACיט זאת תהיה חטאת מצרים וחטאת כל הגוים אשר לא יעלו לחג את חג הסכות
ASVThis shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
BEThis will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to keep the feast of tents.
DarbyThis shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
ELB05Das wird die Strafe Ägyptens und die Strafe aller Nationen sein, welche nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern.
LSGCe sera le châtiment de l'Egypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
SchDas wird die Strafe der Ägypter und die Strafe aller Heiden sein, welche nicht hinaufziehen wollen, das Laubhüttenfest zu feiern.
WebThis shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

Vertalingen op andere websites